在谈结构语义化
十二月 31st, 2009 by 裕波
今天在浏览JosephJ的博客的时候,看到一篇标题为:英國 Yahoo! 行的意外收穫的文章。(http://josephjiang.com/entry.php?id=140)
当我看到他在介绍Accessibility的时候,并且介绍到Artur Ortega : 盲人軟體工程師的时候,我觉得我总算明白了,结构语言化的真谛。
在第三期交流会的时候,我们也提到了这个问题,而且他所说的这一点也证实了我们当时的说法:适应于各种终端,并且适用于所有的群体(看的,听的)。
下面是摘自他文章的一段话:
他很熱情地跟我介紹了他是如何操作電腦的,原來他大多時間是透過 Screen Reader
先了解整份文件的結構、有那些大標題(所以 h1 ~ h6 這樣的 Semantic Markup 對他是很重要的)
接著再瞭解列表中有幾個項目,最後才會開始閱讀。
6 Responses to “在谈结构语义化”
-
同意hzhjun观点,在国内需要法律法规的支持才能更有效落实下来,否则得不到重视。
-
非常的不错哦!
-
无障碍阅读在美国已经进法律了
-
在国外,如果没有方便残障人士的功能的网站可能会被起诉,而且Accessibility在跨平台的应用上很重要,呵呵,前段时间在做图库,在想能不能考虑下触摸屏用户,8过没有测试设备,但是这也是个趋势
-
在国外可能会更重视这种弱势群体的尊重和保护,所以不同的面表现出来。对于现在的我们来说,语义化已经不仅仅表现在web上了,还有wap、pda等可扩展领域。
Leave a Reply
功能列表
关于我
周裕波,web前端开发从业者,互联网爱好者。
gtalk:itchina110@gmail.com
@lovevfp
to:jaybird
不管重视与不重视,要做有良心的前端工程师,一切从自身做起。